1. 论坛系统升级为Xenforo,欢迎大家测试!
    排除公告

说说我做伪原创的几个方式总结

本帖由 隆美尔2011-06-27 发布。版面名称:软文发布区

  1. 隆美尔

    隆美尔 New Member

    注册:
    2011-04-15
    帖子:
    910
    赞:
    0
     本人是入行新手,最近做了一个小站“好赞哦笑话网”,当然这只是一个新站,目前还没有任何收录或数据可供我炫耀;文笔属于半调,所以掘文一篇,若能通过,也请各位看官莫取笑!

      草根站长为何很容易死在起跑线上?内容,对,好的网站,没有内容、没有自己的内容、没有自己特色的内容,很容易就死掉。那么如何才能做好内容而不需要大的成本呢?我想这里很多人都知道伪原创。

      传统的伪原创这里就不多述了,本人之前同朋友做的项目“菲网”,也长时间接触了传统的伪原创方法,无非就是同义词或近义词替换法,在做菲网的时候,本人也曾有过一些尝试,就是请兼职的外语系学生,发现效果尚可,于是在着手尝试做一个新站,作为试点。

      大家都知道,国外的网站都是全英文内容,基本上在国内是属于绝对原创内容,本人以前在某杂志社工作过一段时间,也了解了一些,时尚编辑几乎都是从国外的网站摘录内容,这也就是为什么我在做菲网项目的时候,想到这块,并且做了一些尝试的原因。

      这个方法其实说通俗点,就是翻译,当然,这种翻译也会有行业限制,比如娱乐类、综合类的网站,都可以尝试,因为翻译的要求并不会很高;如果是行业门户的内容,可能不太适合,所以这类站长请绕道(除非您愿意花80/千字的价格购买)。

      为什么说翻译国外的内容,比自己在家伪原创要好?我这里列举一二:

      首先:传统伪原创,无非就是人工或工具两种,但现在百度越来越智能,词换来换句,百度基本上都能做到识别了,当然不可能所有的原文,都可以更换段落,这种是非常不友好的,这也就失去了你做站的初衷——内容(想像一下你的访客来到你的网站,访问到的内容驴头不对马嘴,你做这个站的意义何在?);但是翻译就不同了,你翻译出来的文章,不可能在网上有重复,即使你使用工具翻译,也不可能做到意义相同(当然使用工具而不改的大哥除外)!

      其次:成本,我这里是相对于你招兼职网编的费用;就按我的好赞哦笑话网来说,我请的网编,千条笑话300元来算,折算下来每条为3毛钱(好吧五毛别喷我打乱行情^_^),我找一个英语专业的学生(按六级标准),在校学生我给他报的价格是1000元1000条(原创翻译),这样折算下来为每条1元(原创翻译),比原来的成本上升了7毛,但是质量就绝对不同了,当新开传奇1.90然四级的会更便宜,因为一方面学生空闲时间较多,翻译又能练习口语,又能挣到生活费,所以人员是很好招的。


      最后:这点我说出来有1.90传奇点无耻吧,就是版权问题,国外的文章,你翻译过来,很兴奋的告诉你,你就是原创,你不需要支会任何版权费。

      好了,小弟也是一个新手,当然翻译内容这种方法,可能算不上新的方法,也有很大的局限性,但是我觉得这真1.90合击是一个草根比较适合的方法,要知道,一条好的原创信息,能顶得上你20条伪原创、百来篇转载信息。

    www.sf019.com
     
  2. chfzds

    chfzds New Member

    注册:
    2011-02-19
    帖子:
    109
    赞:
    0
    不错,谢谢分享!